تخطى إلى المحتوى الرئيسي
إذا تابعت تصفح هذا الموقع ، فأنت توافق على سياساتنا:
  • Privacy Policy
يقبل
x
Moodle Sapienza Moodle Sapienza

Moodle Sapienza

  • الصفحة الرئيسية
  • Corsi
    I miei corsi
    Categorie Corsi
    Cerca
    Informazioni utili
  • المزيد
العربية ‎(ar)‎
Deutsch ‎(de)‎ English ‎(en)‎ Español - Internacional ‎(es)‎ Italiano ‎(it)‎ العربية ‎(ar)‎
أنت الآن تدخل بصفة ضيف
تسجيل الدخول
Moodle Sapienza
الصفحة الرئيسية Corsi طي توسيع
I miei corsi Categorie Corsi Cerca Informazioni utili

الكتل

تجاوز Informazione sull'utilizzo dei materiali didattici

Informazione sull'utilizzo dei materiali didattici

Tutti i diritti relativi ai materiali didattici e ai contenuti presenti in piattaforma sono riservati a Sapienza e ai suoi autori.
È consentito l'uso personale dello stesso da parte degli studenti e del personale Sapienza ai fini di formazione o studio.
Ne è vietata nel modo più assoluto la diffusione, duplicazione, cessione, trasmissione, distribuzione a terzi o al pubblico pena le sanzioni applicabili per legge.

تجاوز SUPPORTO

SUPPORTO

Per essere supportati nella manutenzione dei corsi e per qualsiasi chiarimento sul funzionamento di Moodle i docenti possono inviare una mail a: supportoelearningsapienza@mtouch.it

Documentazione Moodle

Lett. Ted. Magistrale 18/19: Sulle possibilità di vivere e scrivere

Lett. Ted. Magistrale 18/19: Sulle possibilità di vivere e scrivere "in tedesco" dopo il 1945. Il caso Ingeborg Bachmann

  1. الصفحة الرئيسية
  2. المقررات الدراسية
  3. Lauree triennali, magistrali, a ciclo unico
  4. Lettere e Filosofia
  5. Lauree Magistrali
  6. Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione
  7. LETT TED III -M 2018/19
  8. Der dritte Mann / Il terzo uomo / The Third Man - una citazione cinematografica
  9. Wagner - Isoldes Liebestod - Waltraud Meier - English & German subtitles

Wagner - Isoldes Liebestod - Waltraud Meier - English & German subtitles

متطلبات الإكمال

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ISOLDE
Mild und leise
wie er lächelt,
wie das Auge
hold er öffnet ---
seht ihr's Freunde?
Seht ihr's nicht?
Immer lichter
wie er leuchtet,
stern-umstrahlet
hoch sich hebt?
Seht ihr's nicht?
Wie das Herz ihm
mutig schwillt,
voll und hehr
im Busen ihm quillt?
Wie den Lippen,
wonnig mild,
süsser Atem
sanft entweht ---
Freunde! Seht!
Fühlt und seht ihr's nicht?
Hör ich nur
diese Weise,
die so wunder-
voll und leise,
Wonne klagend,
alles sagend,
mild versöhnend
aus ihm tönend,
in mich dringet,
auf sich schwinget,
hold erhallend
um mich klinget?
Heller schallend,
mich umwallend,
sind es Wellen
sanfter Lüfte?
Sind es Wogen
wonniger Düfte?
Wie sie schwellen,
mich umrauschen,
soll ich atmen,
soll ich lauschen?
Soll ich schlürfen,
untertauchen?
Süss in Düften
mich verhauchen?
In dem wogenden Schwall,
in dem tönenden Schall,
in des Welt-Atems
wehendem All ---
ertrinken,
versinken ---
unbewusst ---
höchste Lust!

Isolde sinkt, wie verklärt, in Brangänes Armen sanft auf Tristans Leiche. Rührung und Entrücktheit unter den Umstehenden. Marke segnet die Leichen. Der Vorhang fällt langsam


English Libretto or Translation:

ISOLDE
Mildly and gently,
how he smiles,
how the eye
he opens sweetly ---
Do you see it, friends?
Don’t you see it?
Brighter and brighter
how he shines,
illuminated by stars
rises high?
Don’t you see it?
How his heart
boldly swells,
fully and nobly
wells in his breast?
How from his lips
delightfully, mildly,
sweet breath
softly wafts ---
Friends! Look!
Don’t you feel and see it?
Do I alone hear this melody,
which wonderfully and softly,
lamenting delight,
telling it all,
mildly reconciling
sounds out of him,
invades me,
swings upwards,
sweetly resonating
rings around me?
Sounding more clearly,
wafting around me ---
Are these waves
of soft airs?
Are these billows
of delightful fragrances?
How they swell,
how they sough around me,
shall I breathe,
Shall I listen?
Shall I drink,
immerse?
Sweetly in fragrances
melt away?
In the billowing torrent,
in the resonating sound,
in the wafting Universe of the World-Breath ---
drown,
be engulfed ---
unconscious ---
supreme delight!

Sheetmusic in our database with this aria

Operatic Anthology: Soprano

External links for Mild und leise wie er lächelt

Sheetmusic for this aria on sheetmusicplusSheetmusicplus.com
Sheetmusic for this opera on sheetmusicplusSheetmusicplus.com
MP3's for this aria on Amazon.com
DVD/CD's for this opera on Amazon.com

Possible interesting pages on Opera-Arias.com

All Arias
Soprano Arias
Wagner Arias
Wagner Soprano Arias
German Arias
German Soprano Arias
German Operas
German Composers
أنقر Wagner - Isoldes Liebestod - Waltraud Meier - English & German subtitles لفتح المورد.
► ascolta e leggi: Richard Wagner, Tristan und Isolde, Habet Acht - citato a più riprese da Bachmann nel Traumkapitel, ma anche nelle Poesie Postume
Tristan und Isolde, opera, WWV 90, Act II. 1. Vorspiel 2. Hörst du sie noch? 3. Isolde! Geliebte!... Tristan! Geliebter con sottotitoli - City in "so stürben wir... ◄
أنت الآن تدخل بصفة ضيف (تسجيل الدخول)
السياسات
احصل على تطبيق الجوّال
مشغل بواسطة مودل

Informazioni

  • Portale Sapienza
  • Moodle community
  • Moodle Docs
  •  

Contatti

Help desk

Sapienza Università di Roma
Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma

Seguici
  •  
  •