Perfilado de sección


    • Nel secondo dopoguerra, lo scrittore americano Holly Martins giunge a Vienna su invito del suo amico Harry Lime; ma una volta in città, Martins scopre che l'amico ha appena perso la vita in un incidente stradale. Eppure, ci sono ancora molti interrogativi attorno alla morte di Lime: per esempio, chi è il misterioso "terzo uomo" che qualcuno ha visto accanto al cadavere? Martins decide di indagare...
      Capolavoro assoluto del cinema britannico e vetta insuperata del genere noir, Il terzo uomo, diretto dal regista inglese Carol Reed, è uno di quei classici senza tempo che a distanza di oltre mezzo secolo continuano a conservare il loro status di film-cult. Sceneggiato dal celebre scrittore Graham Greene (che ne ha tratto anche un omonimo racconto), Il terzo uomo ha vinto la Palma d'Oro come miglior film al Festival di Cannes del 1949 ed ha ottenuto un grande successo in tutto il mondo, al punto da dar vita perfino ad una serie radiofonica dal titolo Le avventure di Harry Lime. Protagonista della pellicola, nel ruolo di un disilluso scrittore americano di nome Holly Martins, è Joseph Cotten, affiancato dall'attrice italiana Alida Valli nella parte di Anna Schmidt, una donna affascinante ed ambigua espatriata dalla Cecoslovacchia, che aiuta Martins nelle sue indagini e della quale egli finisce irrimediabilmente per innamorarsi... continua a leggere, sulla pagina trailer , recensioni etc.

    • Libretto/Lyrics/Text/Testo:

      BRANGÄNES STIMME
      wie vorher
      Habet acht!
      Habet acht!
      Schon weicht dem Tag die Nacht.

      TRISTAN
      lächelnd zu Isolde geneigt
      Soll ich lauschen?

      ISOLDE
      schwärmerisch zu Tristan aufblickend
      Lass mich sterben!

      TRISTAN
      ernster
      Muss ich wachen?

      ISOLDE
      bewegter
      Nie erwachen!

      TRISTAN
      drängender
      Soll der Tag
      noch Tristan wecken?

      ISOLDE
      begeistert
      Lass den Tag
      dem Tode weichen!

      TRISTAN
      Des Tages Dräuen
      nun trotzten wir so?

      ISOLDE
      mit wachsender Begeisterung
      Seinem Trug ewig zu fliehn.

      TRISTAN
      Sein dämmernder Schein
      verscheuchte uns nie?

      ISOLDE
      mit grosser Gebärde ganz sich erhebend
      Ewig währ' uns die Nacht!

      Tristan folgt ihr, sie umfangen sich in schwärmerischer Begeisterung

      English Libretto or Translation:

      Not entered separately yet.

      Full English translation Tristan und Isolde
    • Libretto/Lyrics/Text/Testo:

      ISOLDE
      Mild und leise
      wie er lächelt,
      wie das Auge
      hold er öffnet ---
      seht ihr's Freunde?
      Seht ihr's nicht?
      Immer lichter
      wie er leuchtet,
      stern-umstrahlet
      hoch sich hebt?
      Seht ihr's nicht?
      Wie das Herz ihm
      mutig schwillt,
      voll und hehr
      im Busen ihm quillt?
      Wie den Lippen,
      wonnig mild,
      süsser Atem
      sanft entweht ---
      Freunde! Seht!
      Fühlt und seht ihr's nicht?
      Hör ich nur
      diese Weise,
      die so wunder-
      voll und leise,
      Wonne klagend,
      alles sagend,
      mild versöhnend
      aus ihm tönend,
      in mich dringet,
      auf sich schwinget,
      hold erhallend
      um mich klinget?
      Heller schallend,
      mich umwallend,
      sind es Wellen
      sanfter Lüfte?
      Sind es Wogen
      wonniger Düfte?
      Wie sie schwellen,
      mich umrauschen,
      soll ich atmen,
      soll ich lauschen?
      Soll ich schlürfen,
      untertauchen?
      Süss in Düften
      mich verhauchen?
      In dem wogenden Schwall,
      in dem tönenden Schall,
      in des Welt-Atems
      wehendem All ---
      ertrinken,
      versinken ---
      unbewusst ---
      höchste Lust!

      Isolde sinkt, wie verklärt, in Brangänes Armen sanft auf Tristans Leiche. Rührung und Entrücktheit unter den Umstehenden. Marke segnet die Leichen. Der Vorhang fällt langsam


      English Libretto or Translation:

      ISOLDE
      Mildly and gently,
      how he smiles,
      how the eye
      he opens sweetly ---
      Do you see it, friends?
      Don’t you see it?
      Brighter and brighter
      how he shines,
      illuminated by stars
      rises high?
      Don’t you see it?
      How his heart
      boldly swells,
      fully and nobly
      wells in his breast?
      How from his lips
      delightfully, mildly,
      sweet breath
      softly wafts ---
      Friends! Look!
      Don’t you feel and see it?
      Do I alone hear this melody,
      which wonderfully and softly,
      lamenting delight,
      telling it all,
      mildly reconciling
      sounds out of him,
      invades me,
      swings upwards,
      sweetly resonating
      rings around me?
      Sounding more clearly,
      wafting around me ---
      Are these waves
      of soft airs?
      Are these billows
      of delightful fragrances?
      How they swell,
      how they sough around me,
      shall I breathe,
      Shall I listen?
      Shall I drink,
      immerse?
      Sweetly in fragrances
      melt away?
      In the billowing torrent,
      in the resonating sound,
      in the wafting Universe of the World-Breath ---
      drown,
      be engulfed ---
      unconscious ---
      supreme delight!

      Sheetmusic in our database with this aria

      Operatic Anthology: Soprano