Schema della sezione

  • No man is an island,
    Entire of itself;
    Every man is a piece of the continent,
    A part of the main.
    If a clod be washed away by the sea,
    Europe is the less,
    As well as if a promontory were:
    As well as if a manor of thy friend's
    Or of thine own were.
    Any man's death diminishes me,
    Because I am involved in mankind.
    And therefore never send to know for whom the bell tolls;
    It tolls for thee.

    Nessun uomo è un’isola, completo in se stesso;
    ogni uomo è un pezzo del continente, una parte del tutto.
    Se anche solo una zolla venisse lavata via dal mare, l’Europa ne sarebbe diminuita,
    come se le mancasse un promontorio, come se venisse a mancare una dimora di amici tuoi, o la tua stessa casa.
    La morte di qualsiasi uomo mi sminuisce, perché io sono parte dell’umanità.
    E dunque non chiedere mai per chi suona la campana: suona per te.