piu libri - Workshop-Angebot

piu libri - Workshop-Angebot

von KARIN ANNA ERTL -
Anzahl Antworten: 0

Liebe Studierende,

ich leite Ihnen weitere Informationen zu der Initative weiter, von der ich Ihnen heute im Auftrag von Camilla Miglio erzählt hatte. Es geht - soweit ich das verstanden habe - konkret darum, wie man ein Übersetzungsprojekt an einen Verlag heranträgt. Hier unten kopiere ich Ausschnitte aus der Informationsmail:

Cari colleghi,

eccomi di nuovo a voi per chiarire meglio la proposta di attività per i nostri studenti di cui vi ho parlato circa venti giorni fa.
Vi confermo che questa attività si lega ad altri eventi che la Fiera della Piccola e Media Editoria sta organizzando nella settimana che precede la Fiera stessa in vari quartieri romani, tra cui San Lorenzo, e che ha come obiettivo quello di avvicinare il mondo dell'editoria romana alla città.
Nel caso specifico si vorrebbe mettere in relazione il mondo editoriale e l'Università, sia nella sua componente accademica che in quella studentesca.
L'evento cui hanno pensato gli organizzatori della Fiera e gli editori si dovrebbe svolgere in due momenti (le date sono indicative, in quanto è da verificare la disponibilità degli spazi): il primo momento (27 o 28 novembre nel pomeriggio) consisterà in una lezione-conferenza in cui alcuni degli editori partecipanti spiegheranno cosa è una scheda editoriale, come si confeziona e a cosa serve. Nello stesso incontro gli editori stessi presenteranno brevemente i loro interessi principali e la loro produzione. Alla fine di questo incontro gli studenti partecipanti fisseranno un' 'appuntamento' con l'editore che riterranno più adatto alla proposta che intendono presentare.
Dopo circa una settimana (3 o 4 dicembre, di mattina) avverranno gli incontri veri e propri con gli editori, ed ogni studente avrà 15-20 minuti per presentare la scheda che avrà preparato e 'convincere' l'editore a pubblicare il libro proposto.....
Ich denke, die Texte, die sie vorschlagen, wählen Sie mit Frau MIglio aus. Bei ihr sollen Sie sich bitte gleich mit Namen  melden, wenn Sie Interesse haben! Ich glaube, eine super Gelegenheit, konkret etwas von Ihnen Übersetztes zu publizieren!
Viele Grüße
Karin Ertl