Il
laboratorio ha come obiettivo la selezione, edizione e traduzione
condivisa di testi scritti da autrici latinoamericane presenti in
Italia. Questi contribuiranno alla creazione di un'antologia la cui
pubblicazione sarà proposta a Sapienza, Università Editrice (SUE). Si
tratta, pertanto, di un'attività teorico-pratica, in modalità Learning
Based on Project, le cui principali finalità didattiche saranno:

 

-          Apprendere ad analizzare testi letterari in base a criteri estetici.

-         
Affinare le competenze di traduzione (dallo spagnolo all’italiano o viceversa).

-         Analizzare
le varianti più comuni dell'italiano scritto da autrici e autori la cui lingua
madre è lo spagnolo, così come le “contaminazioni” più frequenti fra le due
lingue.

 

Il laboratorio prevede sia  lavoro in
gruppo, durante le lezioni presenziali, che lavoro autonomo, del quale ciascun
partecipante sarà responsabile in base alla ripartizione del lavoro stabilita
collettivamente.

Per
l'acquisizione dei 2 CFU sarà necessario portare a termine il lavoro
assegnato dalla docente e assistere a tutte le lezioni (sarà tollerata
una sola assenza).