Il laboratorio ha come obiettivo la selezione, edizione e traduzione condivisa di testi scritti da autrici latinoamericane presenti in Italia. Questi contribuiranno alla creazione di un'antologia la cui pubblicazione sarà proposta a Sapienza, Università Editrice (SUE). Si tratta, pertanto, di un'attività teorico-pratica, in modalità Learning Based on Project, le cui principali finalità didattiche saranno:

 

-          Apprendere ad analizzare testi letterari in base a criteri estetici.

-          Affinare le competenze di traduzione (dallo spagnolo all’italiano o viceversa).

-         Analizzare le varianti più comuni dell'italiano scritto da autrici e autori la cui lingua madre è lo spagnolo, così come le “contaminazioni” più frequenti fra le due lingue.

 

Il laboratorio prevede sia  lavoro in gruppo, durante le lezioni presenziali, che lavoro autonomo, del quale ciascun partecipante sarà responsabile in base alla ripartizione del lavoro stabilita collettivamente.

Per l'acquisizione dei 2 CFU sarà necessario portare a termine il lavoro assegnato dalla docente e assistere a tutte le lezioni (sarà tollerata una sola assenza).